James 4:13-16

Verse 13. Go to now. The apostle here introduces a new subject, and refers to another fault which was doubtless prevalent among them, as it is everywhere, that of a presumptuous confidence respecting the future, or of forming plans stretching into the future, without any proper sense of the uncertainty of life, and of our absolute dependence on God. The phrase "go to now," (αγενυν,) is a phrase designed to arrest attention, as if there were something that demanded their notice, and especially, as in this case, with the implied thought that that to which the attention is called is wrong. See Jas 5:1. Compare Gen 11:7; Isa 1:18.

Ye that say. You that form your plans in this manner, or that speak thus confidently of what you will do in the future. The word say here probably refers to what was in their thoughts, rather than to what was openly expressed.

To-day or to-morrow we will go into such a city. That is, they say this without any proper sense of the uncertainty of life, and of their absolute dependence on God.

And continue there a year. Fixing a definite time; designating the exact period during which they would remain, and when they would leave, without any reference to the will of God. The apostle undoubtedly means to refer here to this as a mere specimen of what he would reprove. It cannot be supposed that he refers to this single case alone as wrong. All plans are wrong that are formed in the same spirit. "The practice to which the apostle here alludes," says the editor of the Pictorial Bible, "is very common in the East to this day, among a very respectable and intelligent class of merchants. They convey the products of one place to some distant city, where they remain until they have disposed of their own goods and have purchased others suitable for another distant market; and thus the operation is repeated, until, after a number of years, the trader is enabled to return prosperously to his home. Or again, a shopkeeper or a merchant takes only the first step in this process--conveying to a distant town, where the best purchases of his own line are to be made, such goods as are likely to realize a profit, and returning, without any farther stop, with a stock for his own concern. These operations are seldom very rapid, as the adventurer likes to wait opportunities for making advantageous bargains; and sometimes opens a shop in the place to which he comes, to sell by retail the goods which he has bought." The practice is common in India. See Roberts' Oriental Illustrations.

And buy and sell, and get gain. It is not improbable that there is an allusion here to the commercial habits of the Jews at the time when the apostle wrote. Many of them were engaged in foreign traffic, and for this purpose made long journeys to distant trading cities, as Alexandria, Antioch, Ephesus, Corinth, etc.--BloomSeld.

(6) "go to" or, "come"
Verse 14. Whereas, ye know not what shall be on the morrow. They formed their plans as if they knew; the apostle says it could not be known. They had no means of ascertaining what would occur; whether they would live or die; whether they would be prospered, or would be overwhelmed with adversity. Of the truth of the remark made by the apostle here, no one can doubt; but it is amazing how men act as if it were false. We have no power of penetrating the future so as to be able to determine what will occur in a single day or a single hour, and yet we are almost habitually forming our plans as if we saw with certainty all that is to happen. The classic writings abound with beautiful expressions respecting the uncertainty of the future, and the folly of forming our plans as if it were known to us. Many of those passages, some of them almost precisely in the words of James, may be seen in Grotius and Pricseus, in loc. Such passages occur in Anacreon, Euripides, Menander, Seneca, Horace, and others, suggesting an obvious but much-neglected thought, that the future is to us all unknown. Man cannot penetrate it; and his plans of life should be formed in view of the possibility that his life may be cut off and all his plans fail, and consequently in constant preparation for a higher world.

For what is your life? All your plans must depend of course on the continuance of your life; but what a frail and uncertain thing is that! How transitory and evanescent as a basis on which to build any plans for the future! Who can calculate on the permanence of a vapour? Who can build any solid hopes on a mist?

It is even a vapour. Marg., For it is. The margin is the more correct rendering. The previous question had turned the attention to life as something peculiarly frail, and as of such a nature that no calculation could be based on its permanence. This expression gives a reason for that, to wit, that it is a mere vapour. The word vapour, (ατμις,) means a mist, an exhalation, a smoke; such a vapour as we see ascending from a stream, or as lies on the mountain side in the morning, or as floats for a little time in the air, but which is dissipated by the rising sun, leaving not a trace behind. The comparison of life with a vapour is common, and is as beautiful as it is just. Job says, 0 remember that my life is wind;

Mine eye shall no more see good.

Job 7:7.

So the Psalmist,

For he remembered that they were but flesh.

A wind that passeth away and that cometh not again.

Ps 78:39.

Compare 1Chr 29:15; Job 14:10-11.

And then vanisheth away. Wholly disappears. Like the dissipated vapour, it is entirely gone. There is no remnant, no outline, nothing that reminds us that it ever was. So of life. Soon it disappears altogether. The works of art that man has made, the house that he has built, or the book that he has written, remain for a little time, but the life has gone. There is nothing of it remaining--any more than there is of the vapour which in the morning climbed silently up the mountain side. The animating principle has vanished for ever. On such a frail and evanescent thing, who can build any substantial hopes?

(+) "It is even" or, "For it is" (a) "a vapour, that appeareth for a little time" Job 7:7
Verse 15. For that ye ought to say. Instead of what you do say, "we will go into such a city," you ought rather to recognise your absolute dependence on God, and feel that life and success are subject to his will. The meaning is not that we ought always to be saying that in so many words, for this might become a mere ostentatious form, offensive by constant unmeaning repetition; but we are, in the proper way, to recognise our dependence on him, and to form all our plans with reference to his will.

If the Lord will, etc. This is proper, because we are wholly dependent on him for life, and as dependent on him for success, he alone can keep us, and he only can make our plans prosperous. In a thousand ways he can thwart our best-laid schemes, for all things are under his control. We need not travel far in life to see how completely all that we have is in the hands of God, or to learn how easily he can frustrate us if he pleases. There is nothing on which the success of our plans depends over which we have absolute control; there is nothing, therefore, on which we can base the assurance of success but his favour.
Verse 16. But now ye rejoice in your boastings. That is, probably, in your boastings of what you can do; your reliance on your own skill and sagacity. You form your plans for the future as if with consummate wisdom, and are confident of success. You do not anticipate a failure; you do not see how plans so skilfully formed can fail. You form them as if you were certain that you would live; as if secure from the numberless casualties which may defeat your schemes.

All such rejoicing is evil. It is founded on a wrong view of yourselves and of what may occur. It shows a spirit forgetful of our dependence on God; forgetful of the uncertainty of life; forgetful of the many ways by which the best-laid plans may be defeated. We should never boast of any wisdom or skill in regard to the future. A day, an hour may defeat our best-concerted plans, and show us that we have not the slightest power to control coming events.
Copyright information for Barnes